Под таким названием ПКПБ им. А.М. Горького и издательство «Валентин» опубликовали материалы III-их Матвеевских научных чтений, приуроченных сразу к двум юбилеям: 100-летию со дня рождения Ивана Елагина (Матвеева), крупнейшего поэта второй волны русской эмиграции и 100-летию Татьяны Матвеевой, выдающегося дальневосточного библиографа-краеведа.
В сборнике представлены статьи, посвященные жизни, творчеству и разным сторонам общественной деятельности семьи Матвеевых – ученых, просветителей, литераторов, выдающихся поэтов, подвижников издательского дела на Дальнем Востоке. Сборник предваряет вступительная статья Александра Брюханова «Матвеевы. Контекст и тексты», с которой мы предлагаем ознакомиться нашим читателям.
Матвеевы. Контекст и тексты
Вглядываюсь, дверь туда открыв, Где хранится времени архив...
Елагинские строчки, начинающие поэму «Память». Ее содержание - некое вместилище памяти поэта. Архив его души, документы которого подробно описаны, систематизированы и могут быть востребованы любым, кто в этот архив обратится. За два последних десятилетия Иван Елагин издан в России максимально полно. А такие его поэмы, как «Память», «Беженская поэма» или сборник «По дороге оттуда», считающиеся автобиографическими, не без оснований исследуются специалистами как реальные человеческие документы.
Эта точка зрения поддерживается и елагинским окружением. Из рук близких ему людей мы получаем живые свидетельства о жизни и творчестве поэта. Вот одно из последних приобретений: переданный дочерью поэта Еленой Матвеевой (шт. Монтана, США) научный журнал Canadian American Slavic Studies за 1993 год. 27-й том этого журнала полностью посвящен памяти И. Елагина. В нем авторы публикаций - ученики, коллеги и друзья поэта - делятся своими воспоминаниями, впечатлениями и выражают благодарность за тот урок высокой нравственности и блестящего учительства, который они вынесли из общения с ним. Подробнее о Елагинском выпуске журнала Canadian American Slavic Studies будет рассказано в статье Л.С. Филоненко «Архив Ивана Елагина в библиотеке университета г. Питсбурга», с которой вы познакомитесь на страницах настоящего сборника.
Сборник - он называется «Две даты. Две жизни. Два мира» - объединил доклады, представленные на III Матвеевских чтениях, посвященных изучению жизни, творчества и общественной деятельности представителей этой поразительно одаренной семьи - просветителей, ученых, создателей приморских СМИ, подвижников издательского дела, литераторов и выдающихся поэтов. Состоявшиеся в декабре 2018 года в Приморской краевой публичной библиотеке им. А.М. Горького Матвеевские чтения - знак нашей особой признательности всем Матвеевым.
Актуализация заявленной темы вызвана двумя юбилеями, которые общественность Владивостока отметила в декабре 2018 года: 100-летие Ивана Елагина - крупнейшего поэта второй волны русской эмиграции и 100-летие со дня рождения Татьяны Зотиковны Матвеевой - видного дальневосточного библиографа и краеведа.
«Две большие даты, ставшие главными для III Матвеевских чтений, снова дают нам возможность окунуться в мир двух представителей семьи Матвеевых», - отмечает в статье «Исследование жизни и деятельности династии Матвеевых во времени и пространстве» заведующая отделом краеведческой библиографии ПКПБ им. А.М. Горького Н. С. Иванцова. Цель ее работы - описание ресурсной базы, которой располагает сегодня современное матвееведение. Как выясняется, она достаточно обширна. Знакомство с имеющейся литературой и архивными данными позволяет увидеть матвеевский мир во всем его многообразии и полноте. Один только архив Н.Н. Матвеева-Бодрого (сына основателя династии - Н.П. Матвеева-Амурского), переданный им в Хабаровский краевой музей им. Н.И. Гродекова, представляет собой архив в архиве. 200 тетрадей, 21 тысяча папок, более 30 тысяч документов, многочисленные фотографии, рукописи, публикации.
К.Н. Зилова, в недавнем прошлом сотрудник хабаровского музея, помнит Николая Николаевича Матвеева-Бодрого, встречалась и общалась с ним на протяжении нескольких десятилетий. К оценке собранного Матвеевым-Бодрым у нее отношение и профессиональное, и эмоциональное. И это по-человечески очень понятно. Участие К.Н. Зиловой в чтениях - представление дневников Н.Н. Матвеева-Бодрого 1903-1930 гг., ценнейшего раздела в его архивном собрании. Публикации предпослан заголовок «И делает историю прозрачной». Строчка из стихотворения Новеллы Матвеевой, посвященного труду архивариуса. Точнее, труду ее отца - Н.Н. Матвеева-Бодрого. Отец прославленной поэтессы еще и литературный герой ее поэзии и мемуарной прозы «Мяч, оставшийся в небе».
В том, похож ли литературный Матвеев на того Матвеева, с которым мы познакомимся по его дневниковым записям, разбирался автор этих строк. В его эссе «Отец. Уроженец «Страны Прибоя» анализируется попытка Новеллы Матвеевой раскрыть личность отца в жанрах лирической поэзии и мемуарной прозы.
А вот та же попытка создать образ реального человека, применив чисто научный, исследовательский подход. «Языковая личность Т.З. Матвеевой (По материалам личного дневника 1944 года)» - так называется работа кандидата филологических наук И.А. Фадеевой (Восточный институт - Школа региональных и международных исследований ДВФУ), в основу которой положены наблюдения за речевой деятельностью героини ее исследования, разобраны дневниковые тексты и их языковая структура как форма социальной характеристики личности. «Обращение к языковой личности Т.З. Матвеевой, - утверждает автор, - значимо для нас тем, что она является носителем базовой культуры - русской - и маргинальных». И далее следует уточнение. Матвеева одновременно - носитель приморского языкового субкода, что важно в рамках описания истории формирования современной живой речи дальневосточников, и носитель субкода семьи Матвеевых, что значимо для историографов семьи и приморских краеведов.
Для характеристики личности могут избираться различные пути. С.Б. Рослова, главный библиотекарь информационно-библиографического отдела ПКПБ им. А.М. Горького, использует биографический метод. Дневники Татьяны Зотиковны ей интересны как уникальный личный опыт. Их страницы позволяют глубже заглянуть во внутренний мир автора, который она сумела сохранить в душевной чистоте и благородстве. «Мне хотелось идти иными дорогами». Дневники Т.З. Матвеевой». Закрепляя эту дневниковую строчку в названии, автор статьи тем самым подчеркивает мысль об особом, неординарном пути, который был предназначен для большинства Матвеевых.
Скромная, добродетельная жизнь Татьяны Зотиковны и жестокость обстоятельств, в которой она протекает. Невольное приятие судьбы. Это один мир. Одна жизнь. А вот другой мир. Другая жизнь. Надо ли спрашивать человека, какой идее он служит? К какой партии принадлежит? Что в государственном устройстве приемлет, а что нет? «Не в этом суть, - мог бы ответить на этот вопрос Иван Елагин, ссылаясь на собственный пример. - Суть в том, что ты за человек.» Что ты выбираешь? Свободу или порабощенный разум и дух?
Иван Елагин выбирает свободу. И все его творчество — это лишь необходимость подвести под это решение оправдывающий его довод. Довольно жестко сформулировано. Но основания для подобной формулировки дают два включенных в сборник обширнейших исследования - «Серебряный век дальневосточной поэзии. Братья Матвеевы - футуристы, имажинисты, обэриуты...» и «Лоскутья и обломки поэтической души: трагическая «месть безумного урода» в литературных экспериментах Гани Матвеева». Их автором выступает ученый-филолог Е.О. Кириллова. К сожалению, и в той, и в другой публикации мы позволили себе сделать некоторые сокращения. Размеры сборника ограничены. Труды же Е.О. Кирилловой этих ограничений не признают. Как не признают никаких ограничений персонажи ее исследовательских трудов: их жизнь и их творчество.
Испытывала ли поэзия Ивана Елагина и сам он как человек влияние этой футуристической среды? Формировало ли оно его? Ведь отец Елагина - признанный лидер тогдашнего поэтического авангарда Венедикт Март. Одна из публикаций сборника дает представление о том, как складывались отношения Марта-старшего и Марта-подростка. Вы узнаете об этом из писем Венедикта Марта к сыну Зангвильду (Ивану Елагину), датированных 1928-1929 гг. Место отправления - саратовская ссылка. «Ходи с поднятой головой по земному шару» - строчка одного из писем Венедикта Николаевича, ставшая названием публикации Н.П. Гребенюковой (г. Хабаровск, научный музей им. Н.И. Гродекова).
Надо полагать, духовный, матвеевский футуризм в формировании Ивана-Зангвильда сыграл не последнюю роль. Идея - ничто, пока она не станет твоей плотью, не однажды приходилось слышать ему...
Венедикт Март этим жил. Иван Елагин подобное лишь допускал. Но жил, придерживаясь иных постулатов. Например, вот такого: поэзия — это идеальное воспроизведение всей жизни. Идеальное - в смысле подлинное. С подобной позиции рассмотрена в сборнике проблематика отдельных стихотворений поэта. Анализ проделан молодыми людьми, магистрантами и студентами Восточного института - Школы региональных и международных исследований ДВФУ - Мариной Мезенцевой, Аленой Фадеевой и Павлом Куречко. Их участие в сборнике - факт отрадный. Молодые начинают свою научную работу с разбора текстов произведений крупнейшего поэта, которые ввиду исторических и общественных обстоятельств только-только становятся предметом изучения филологического исследования.
Вот темы, привлекшие внимание молодых: «Оценка истории в стихотворении Ивана Елагина «Бомбы истошный крик» (Сборник «По дороге оттуда», 1952) - автор Алена Фадеева. «Концепт «Луна» в стихотворениях Ивана Елагина» - доклад Марины Мезенцевой, магистранта кафедры русского языка как иностранного, ДВФУ. И, наконец, «Иван Елагин: «Смех нам был защитой. Альбом домашних и шуточных стихов поэта», с которыми работал Павел Куречко.
Научные отношения с творчеством выдающегося поэта только начинают складываться. Заметна робость. Но она извинительна и объяснима. Важно другое. Важны уроки, полученные молодыми в ходе знакомства с общей концепций елагинского творчества. Эта работа обещает стать интереснейшим разделом отечественной словесности, генетически связанной с дальневосточной поэтической традицией.
Библиографирование как процесс библиотечно-библиографической деятельности также сочетает в себе традиционные и пока еще только формируемые подходы. Татьяна Зотиковна Матвеева - представитель традиционной библиографии. Цель публикации Т.А. Самойленко «Во всей полноте знания» (автор - заведующая СБО ПКПБ им. А.М. Горького) - показать , как достижения традиционной библиографии развиваются в новых форматах обработки информации.
Основы своей профессии Татьяна Зотиковна приобретала, выполняя поручения отца - известного ученого и выдающегося библиографа Зотика Николаевича Матвеева. Сам Зотик Николаевич в юности серьезно увлекался идеями Н.А. Рубакина, известнейшего российского ученого, литератора и просветителя, автора, снискавшего широкую известность в 1910-е гг. научного труда «Среди книг». В нем Н.А. Рубакин изложил свои взгляды на роль книги в самообразовании, на научность комплектования фондов публичных библиотек и их систематизацию. Принципы, сформулированные Н.А. Рубакиным, стали основополагающими в библиотечной деятельности Зотика Николаевича и его дочери Татьяны. Об этом, широко привлекая имеющиеся в ПКПБ им. А.М. Горького источники, написала Л.Г. Осадчук, заслуженный работник культуры РФ, заместитель директора ПКПБ им. А.М. Горького. К ее статье «Сочинения Н.А. Рубакина и их влияние на общественную деятельность Зотика Матвеева» внутренне обращена еще одна публикация сборника - «Просветительские проекты библиографа-краеведа Т.З. Матвеевой». Эта статья Н.С. Иванцовой - о внебиблиотечной деятельности Т.З. Матвеевой. О следовании той самой рубакинской традиции, которой она училась у отца. Это популяризация краеведческой литературы и самого краеведения как перспективнейшей области знаний, ее систематические выступления в различных организациях г. Владивостока с обзорами, беседами, лекциями и т. д.
Л.Г. Осадчук приводит в своей статье одно из писем Зотика Николаевича своему наставнику: «Размышляя над смыслом жизни, -пишет он Н.А. Рубакину, - пришел к выводу, что каждый человек независимо от социального положения должен непременно изучить какой-нибудь вопрос и, изучив его, применить свои знания на деле. Вопрос этот должен носить общественный характер. Все равно, будет ли он местным или длительным по своему значению». Вместе с отцом Татьяна Зотиковна имела полное право подписаться под этими словами. И еще больше оснований имел на это родоначальник матвеевской династии Николай Петрович Матвеев. Или Матвеев-Амурский - псевдоним, с каким вошел он в историю общественной мысли не только Владивостока, но всей Тихоокеанской России.
Кажется, что может добавить к нашим знаниям о Матвееве - общественном деятеле, Матвееве - подвижнике, основателе приморской журналистики, издателе первых книг о природе и истории Дальнего Востока, председателе и члене шести думских комиссий представляемый вам сборник? Благодаря усилиям местной краеведческой науки образ личного почетного гражданина г. Владивостока Н.П. Матвеева-Амурского предстал перед нами во всей его масштабности и полноте. И тем не менее авторы предлагают нам новые аспекты изучения как творчества Николая Петровича, так и его личности, нашедшей применение своей энергии в многотрудном деле служения прогрессу и гуманизму. Кандидат филологических наук Л.Е. Фетисова (Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН) доказывает, что матвеевская очеркистика неотделима от насущных проблем времени, в частности, от проблем межэтнических отношений, складывающихся на тот момент в крае (статья «Этнографическая проза Н.П. Матвеева-Амурского: Очерки жизни Южно-Уссурийского края на рубеже ХIХ-ХХ вв.»).
Интересную тему для исследования выбрала ученый-филолог Ю.А. Яроцкая (ДВФУ). «Владивосток - Н.П. Матвеев - Н.М. Пржевальский - Владивосток. Образ города». Линейка из фамилий исторических лиц и дважды упоминаемого топонима образовала некую адресно-личностную модель передачи информации: Владивосток Матвеева (его «Краткий исторический очерк г. Владивостока») и Владивосток Н.М. Пржевальского («Путешествие по Уссурийскому краю»). Передача информации об этом только-только нанесенном на карту Императорской России городе. У Матвеева - информация во времени. Историческом. У Пржевальского - в пространстве. Физическом. Географическом.
Отметив достоинства той и другой работы, автор считает нужным подчеркнуть: «Объективно и Николай Михайлович, и Николай Петрович внесли свой большой вклад в развитие нашего города и в сохранение памяти о том, каким был город на заре своего существования». И о том, добавим, какими незаурядными, неординарными личностями были его жители.
Вот две фамилии. Некто Агибалов и жертвующий своей жизнью директор Владивостокской мужской гимназии Павел Александрович Дьячков. «Скрипка Агибалов» - незавершенное творение Н.Н. Матвеева-Бодрого. Мемуарная повесть, посвященная отцу - Николаю Петровичу. Повесть неоконченная. Черновик. Рабочий вариант. Ее герой - прелюбопытнейшая личность - Агибалов, поселившийся у Матвеевых и близко сошедшийся с матвеевским семейством. Фигура загадочная. Мистическая. В ее изображении переданы ощущения, чувства и эмоции автора, подчас выходящие за рамки реальности.
Данный прием весьма характерен. Он заимствован Николаем Николаевичем у брата - Венедикта. «Собственно-мартовское» довольно заметно. Но автор статьи Г.Н. Токарева, заведующая музыкально-нотным отделом библиотеки, исследует не литературные особенности текста. Ее интересует история написания. Сюжет. Его жизненная основа. И, разумеется, фигура героя. Таинственная. Полумистическая. Возникшая, как говорится, на грани добра и зла.
Публикация Г.Г. Климова «За други своя», опять же, связана с именем Николая Петровича Матвеева-Амурского, но ее герой - резкая противоположность Агибалову, который не ищет ни добра, ни света.
Дьячков же, напротив, личность, несущая свет. Настоящее не угнетает его. А будущее не кажется ни страшным, ни роковым, ни необратимым. Будущее — это та самая учащаяся молодежь, которую он призван образовать и наставить. «Новый директор - пример хорошей жизни для молодежи», - пишет в своем предисловии к сборнику стихов П.А. Дьячкова их издатель Н.П. Матвеев. Дьячков связывает со своими учениками все свои самые лучшие устремления. Он готов отдать за них свою жизнь. Что и происходит. Директор гибнет, спасая тонущего ученика.
Н.П. Матвеев счел своим долгом отпечатать в собственной типографии сборник стихов Дьячкова, сопроводив его своей вступительной статьей. С репринтным изданием сборника, поступившим накануне Матвеевских чтений в ПКПБ им. А.М. Горького, и работал автор статьи «За други своя».
Матвеевский фонд библиотеки ее сотрудники называют домашним, очень семейным словом «полка». Оно пришло в наш обиход от кого-то из Матвеевых. Может быть, от Н.Н. Матвеева-Бодрого, может быть, от Г.Н. Матвеева. Его укоренению способствовала и сама Татьяна Зотиковна. Выражение «Для нашей матвеевской полки» часто звучало из ее уст. Все, что Матвеевым удавалось опубликовать, непременно оказывалось у Татьяны Зотиковны, а затем - на заветной матвеевской полке. Это все Татьяна Зотиковна называла матвеевщиной. Исследованию этого раздела фонда посвящена работа заведующей отделом хранения фонда ПКПБ им. А.М. Горького Е.Л. Павленко «На матвеевскую полку».
«Формирование матвеевского фонда, - считает нужным подчеркнуть другой участник сборника - Н.И. Кузьмина, автор статьи «Матвеевская отметка. Премия им. Матвеевых и ее лауреаты», - рассматривается ПКПБ им. А.М. Горького как историческая традиция. Она сложилась и формируется как специфическая книжная культура, как собрание уникальных краеведческих источников не только с приморским, но и дальневосточным адресом. Функцию пополнения этой коллекции взял на себя «Печатный двор» - Дальневосточная книжная выставка-ярмарка, исполнительным директором которой и является автор названной статьи.
Премия им. Матвеевых учреждена библиотекой при поддержке Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы и фонда «Русский мир». Все организационные работы и само вручение премии осуществляются в рамках книжной выставки «Печатный двор». Представляя лауреатов премии, оценивая их вклад в книжную отрасль Дальнего Востока, автор рассматривает Матвеевскую премию как новую и эффективную форму поощрения участников литературного процесса и издательского дела в регионе.
В мире книжной культуры региона фамилия Матвеевых сегодня (и это подтверждают проведенные в декабре 2018 года, III Матвеевские чтения) продолжает оставаться ключевой. Матвеевская линия была начата Первыми, юбилейными (100 лет Зотику Николаевичу Матвееву), научными чтениями. Затем, десять лет спустя, состоялись чтения, приуроченные к 80-летию Т.З. Матвеевой. А в 2018 году - третья по счету конференция, объединившая две даты, два юбилея - поэта И.В. Елагина (Матвеева) и библиографа Т.З. Матвеевой - «Две даты. Две жизни. Два мира».
Разумеется, подобные разрывы во времени не должны становиться системой. Системой должна стать постоянная, вдумчивая, исследовательская работа - та, которую мы называем региональным матвееведением. Ее основатели - авторы статей, составивших содержание первых сборников Матвеевских чтений. Сегодня эти исполненные простейшим типографским способом сборники - наши раритеты, библиотечный FICTION. Два скромных по объему книжных пространства. Пространства реальной жизни и исторической правды.
Нынешний матвеевский том — это выход за пределы двух этих пространств. За пределы реальной фактологии. Во втором томе материалов Матвеевских чтений (назовем его так, хотя этот том - брошюра в 70 страниц) ученый-книговед из Хабаровска С.М. Нарыжная резюмирует: исследователи уже выявили основные события и факты в истории матвеевской семьи. То есть фактическое уже собрано и представлено. Начинается этап изучения. Филология начинает теснить фактологию. И это, собственно, то новое, что стало открытием III Матвеевских чтений. Наследие семьи становится предметом науки. Мы уже готовы внести поправки в ставшие каноническими тексты самого авторитетного отечественного знатока творчества Ивана Елагина Евгения Витковского (статья «Цитаты к биографии», автор - дочь поэта Елена Матвеева). Или ввести в литературный оборот ее же воспоминания (статья «Есть ли в вашем английском прошедшее время?»).
Helen Matveyeva (Елена Ивановна Матвеева) - хранительница памяти об отце и той части архивных документов, которые еще не переданы ею в университет в Питсбурге, сегодня она живой источник пополнения современного матвееведения, и все мы выражаем ей огромную признательность за помощь, оказанную в подготовке и проведении III Матвеевских чтений и работе над данным сборником.
Помимо докладов и сообщений, в сборник будут включены фотодокументы, многие из которых широкому кругу общественности мы представим впервые. В том числе и уникальная живописная работа Михаила Вербова, выдающегося американского художника, оставившего Россию в 1924 году.
Зачерпнуть из этого живого источника как можно больше информации, сделать ее предметом изучения русской историколитературной мысли - вот задача, которую выдвигает перед нами время и которая делает всех Матвеевых активнейшими участниками жизни современной России и ее культуры.