Что я знаю о Германии?

Статья 21 октября 2020 г.

16 октября в Немецком читальном зале библиотеки состоялась встреча для молодежи города, посвященная культуре Германии. Нашими гостями вновь были учащиеся Международной Лингвистической Школы ВГУЭС и студенты, изучающие немецкий язык, преподаватели, а также  члены клуба разговорного немецкого языка Deutschclub.

Программа встречи была очень разнообразна и носила познавательно-развлекательный характер. Гости увидели презентацию о Немецком читальном зале и книжную выставку «Германия: культура, традиции,  литература». Заведующая отделом иностранной литературы Лариса Сергеевна Филоненко познакомила присутствующих с историей Дней немецкой культуры во Владивостоке. Затем ведущая встречи Ангелина Сергеевна Рябко, куратор Немецкого читального зала, рассказала об итогах онлайн - фотоконкурса «Немецкий всегда и везде» и его победителях.

Далее началась самая увлекательная для участников часть встречи. Интерактивная презентация  «Немецкие изобретения, без которых не обойтись» требовала эрудиции и быстрой реакции зрителей. Возникающие на экране изображения «Фанты», лейкопластыря, дырокола, велосипеда вызывали живой отклик, но вот кто же автор - знали не все. Например, кто придумал столь популярные у спортсменов шипованные бутсы? Оказывается, известная современная шипованная спортивная обувь родилась в Баварии. Основатель марки Adidas Адольф Дасслер юношей работал в мастерской по пошиву обуви, которую открыли его родители. Изобретательный интеллектуал и заядлый футболист, он придумал бутсы с шипами. В 1949 году Ади создал первые бутсы со съемными резиновыми шипами, а в 1950 - бутсы для игры в футбол на снегу и на мерзлой земле. Очень активными и интересными получились лингво-страноведческие игры и викторина " Что я знаю о Германии?».

Участники разбились на две команды, которым они дали названия Grossgehirne (Большие мозги) и Pasta-Band (Макаронная банда) - и началось состязание коллективного разума на знание географии, культуры и литературы Германии. По очереди каждая команда выбирала категорию  в линейке «Музыка, Литература, Язык, География, Быт, Наука» и стоимость вопроса по шкале от 100 до 500 баллов (чем выше стоимость, тем сложнее вопрос), по аналогии с известной телепередачей «Своя игра».

Интересной  получилась игра с картой «Собери Германию». Каждой команде была выдана разрезанная на мелкие кусочки карта Германии, и участники старались как можно быстрее и аккуратнее ее  собрать. Обе команды, по итогам состязания, удостоились «Сладкого приза», а отдельные игроки - персонального поощрения. В заключительной части праздничного мероприятия зрители увидели ролики со  стихотворениями немецких поэтов. Это были самые разные стихи любимых авторов на немецком языке, которыми поделились люди из разных городов. Тимофей Писарев из Находки прислал запись стихотворения И. В. Гёте Das Goettliche («Божественная»), Полина Буякина из Калининграда прочитала  Ein Fichtenbaum steht einsam  Г. Гейне на немецком и это же стихотворение в переводе М. Лермонтова на русском «На севере диком стоит одиноко …».

Свои творческие работы представили также Никита Кожевников из  п. Ольга, Егор Трунов и Алексей Куделько из Владивостока. Таким образом ребята, в том числе, поддержали поэтический флэшмоб, запущенный в Инстаграме Немецкого читального зала. И наконец прозвучало живое выразительное чтение на немецком языке от преподавателей. Елена Александровна Вылегжанина, волонтер Немецкого читального зала и партнер библиотеки Горького, прочитала стихотворение Гёте Gefunden («Находка»), а куратор НЧЗ Ангелина Сергеевна Рябко - Meeresstille  («Штиль») Гёте. Е. А. Вылегжанина получила от ПКПБ им. А. М. Горького Благодарность за особый вклад в популяризацию немецкой культуры во Владивостоке.

По эмоциональному отклику зала чувствовалось, что встреча  «Что я знаю о Германии?» всем понравилась. Удивление открытий и новые знания, интересная информация об известных  людях Германии, очарование стихов немецкой поэзии, азарт соревнования команд – вот что унесут с собой наши гости.

                             Л. Валеева, главный библиотекарь отдела иностранной литературы